Yo quiero mi gorro
Santander, Pepa Montano: Milrazones, 2012; 34 pp.; trad. de Jesús Ortiz Pérez del Molino; ISBN: 978-84-938927-3-9. [Vista del libro en amazon.es]
Santander, Pepa Montano: Milrazones, 2012; 34 pp.; trad. de Jesús Ortiz Pérez del Molino; ISBN: 978-84-938927-3-9. [Vista del libro en amazon.es]
Texto de Monika Spang. Barcelona: Océano travesía, 2009; 28 pp.; trad. de Gonzalo Vélez y Leónidas Rugioso; ISBN: 978-84-494-3884-4. [Vista del álbum en amazon.es]
Madrid: SM, 1994, 7ª ed.; 99 pp.; col. El Barco de vapor; ilust. de Simón Stern; trad. de Blanca Aguirre; ISBN: 84-348-2405-1. A la derecha, portada de una edición en inglés.
Madrid: SM, 1996, 11ª ed.; 99 pp.; col. El Barco de vapor; ilust. de Simón Stern; trad. de Blanca Aguirre; ISBN: 84-348-2217-2. A la derecha, portada de una edición en inglés.
Texto de Ruth KRAUSS. New York: HarperPaperbacks, 1989; 30 pp.; ISBN-13: 978-0064431910. [Vista del libro en amazon.es]
Edición en castellano, titulada Un día feliz (y no, como me parece que sería más correcto, El día feliz), en Nueva York: Rayo, 1995; trad. de María Fiol; ISBN: 978-0064434140.
Texto de Julia DONALDSON. Madrid: MacMillan, 2011; 32 pp.; trad. de Ignacio Sanz y Paz Barroso; ISBN: 978-84-7942-823-5. Nueva edición en Madrid: Bruño, 2016; ISBN: 978-8469606247. [Vista del álbum en amazon.es]
Texto de Julia DONALDSON. Madrid: Bruño, 2018; 32 pp.; trad. de Roberto Vivero; ISBN: 978-8469623930. [Vista del álbum en amazon.es]
Salamanca: Lóguez, 1987, 3ª ed.; 39 pp.; edición escrita a mano e ilustrada por Werner Klemke, en 1964; trad. de Jacqueline Ruzafa; ISBN: 84-85334-05-1.
Existe otra edición titulada El cuento de Ferdinando: Nueva York: Viking Penguin – Puffin Books, 1990; 70 pp.; ilust. de Robert Lawson; trad. de Pura Belpré; ISBN: 0-14-050234-3.
Caracas: Ekaré, 2001; 36 pp.; col. Ponte Poronte; trad. de M. Francisca Mayobre; ISBN: 980-257-265-9. Otra edición en 2013; Col. Jardín de libros; ISBN 978-9802572656. [Vista del álbum en amazon.es]
Cuando dos niños dormidos en un canasto se despiertan en el bosque, Mamá Liebre los lleva con sus propias crías e incluso los viste de liebres. Hasta que los encuentran y vuelven con sus padres.
México: Fondo de Cultura Económica, 1995; 32 pp.; col. Los especiales de A la orilla del viento; trad. de Rafael Segovia Albán; ISBN: 968-16-3666-X. Nueva edición en 2018; ISBN: 978-9681636661. [Vista del álbum en amazon.es]
Texto de James Aggrey, de 1925. Salamanca: Lóguez, 2003; 32 pp.; trad. de L. Rodríguez López; ISBN: 84-89804-71-0. Nueva edición en Madrid: Santillana – Loqueleo, 2018; 40 pp.; trad. de Noemí Risco; ISBN: 978-8491226581. [Vista del álbum en amazon.es]